خانه / بایگانی برچسب: پاراگراف فارسی

بایگانی برچسب: پاراگراف فارسی

جملاتی از کتاب روشنگری شگفت انگیز پروفسور کاریتا | استیون لوکس

اگر رمان دنیای سوفی نوشته‌ی یوستین گردر را خوانده باشید و بخواهید مشابهی برای آن در دانش سیاست و مکاتب سیاسی پیدا کنید، احتمالاً یکی از بهترین گزینه‌های شما، کتاب روشنگری شگفت انگیز پروفسور کاریتا (The Curious Enlightenment of Professor Karita) نوشته‌ی استیون لوکس (Steven Lukes) خواهد بود. اما یک تفاوت میان گردر و لوکس وجود دارد. گردر سابقه‌ی تدریس دانشگاهی ندارد و پیش از این‌که شهرتِ جهانی خود را به دست بیاورد، به معلمی در دبیرستان اشتغال داشته است. بنابراین نویسنده بودن او بر جایگاه علمی‌اش می‌چربد. این در حالی است که استیون لوکس پروفسور و نظریه‌پرداز علوم سیاسی است و نام او را در کتاب‌های مرجع متعددی می‌بینید. ضمن این‌که در زمینه‌ی قدرت یک نظریه‌پرداز شناخته‌شده است و مدلی که در تقسیم‌بندی سه‌گانه‌ی قدرت ارائه کرده، در دانشگاه‌های جهان تدریس می‌شود (+). می‌توان گفت که در مورد لوکس، جنبه‌ی تسلط علمی و جایگاه دانشگاهی بر قدرت نویسندگی می‌چربد. البته این به آن معنا نیست که کتاب او ضعیف است، اما قضاوت متمم این است که قدرت گردر در روایت داستانی بیشتر از اوست. پروفسور کاریتا کیست؟ شخ..

توضیحات بیشتر »

کتاب اوضاع خیلی خراب است | کتابی درباره امید | مارک منسن

مارک منسن (Mark Manson) با انتشار کتاب اوضاع خیلی خراب است نشان داد که به تدریج می‌خواهد در مسیر تبدیل شدن به یک نویسنده‌ی حرفه‌ای گام بردارد. البته اگر حرفه‌ای بودن را به معنای کسب درآمد از یک فعالیت در نظر بگیرید، او همین الان هم یک نویسنده‌ی حرفه‌ای است و خودش می‌گوید که در سی و پنج سالگی، کم وبیش به هدف‌های مالی و رفاهی پنجاه‌ سالگی‌اش رسیده است (+). اما اگر نویسنده‌ی حرفه‌ای را کسی فرض کنید که کتاب‌نویسی را می‌شناسد، منسن فعلاً در گام‌های نخست راه است و البته این گام‌ها را تا این‌جا به‌خوبی پیموده است. کتاب نخست او، یعنی هنر ظریف بی‌خیالی، بیشتر روایت خاطرات و تجربه‌ها و دیدگاه‌های شخصی او بود. مشخصاً مطالبی از جنس مطالب وبلاگ و شبکه های اجتماعی را به هم متصل کرده بود و با توجه به محتوای جذاب و البته ترکیب هوشمندانه‌ی مطالب، توانست اقبال مخاطبان را در سطح جهان کسب کند. اما این بار با کتابی روبرو هستیم که در بخش پایانی آن، چند صفحه به منابع و مآخذ اختصاص پیدا کرده است. در این بخش نام‌های بزرگی را نیز می‌بینید: از افلاطون تا داماسیو و از نیوتون تا آلن تورینگ. . به هر حال این‌..

توضیحات بیشتر »

در ستایش پیاده روی | راه رفتن برایمان عادی نشود (ارلینگ کاگه)

درباره‌ی ارلینگ کاگه پیش از این، هنگامی که کتاب در ستایش سکوت او را معرفی کردیم، حرف زده‌ایم. بنابراین لازم نیست آن توضیحات را تکرار کنیم و می‌توانیم این بار در پاراگراف فارسی، بی‌مقدمه به سراغ چند پاراگراف از کتاب او درباره‌ی پیاده روی و راه رفتن برویم. کتابی در آن، راه‌ رفتن و پیاده‌روی را می‌ستاید و به‌ خوانندگانش یادآوری می‌کند که فکر نکنید با راه رفتن، زمان‌تان از دست می‌رود؛ راه رفتن، دامنه‌ی زمان را برای شما گسترده‌تر می‌کند و فرصت بیشتری را برای زندگی در اختیارتان قرار می‌دهد. زبان اصلی کتاب Walking: One Step At A Time هم مانند کتاب سکوت، نروژی است و پس از تألیف و انتشار نسخه‌ی اصلی در نروژ، به انگلیسی ترجمه شده است. محدودیت در دسترسی کامل به این مطلب نمایش کامل این مطلب برای کاربران آزاد متمم انجام می‌شود. ثبت نام به عنوان کاربر آزاد متمم، سریع و رایگان است و کافی است برای خودتان نام کاربری و رمز عبور تعریف کنید. شما با ثبت نام به عنوان کاربر آزاد، به درس‌های مختلفی (از جمله: استعدادیابی، سبک زندگی، هوش کلامی، افعال پرکاربرد انگلیسی، مهارتهای ارتباطی و پاراگراف فارسی) دس..

توضیحات بیشتر »

جملاتی از کتاب اضطراب منزلت (اضطراب موقعیت) | آلن دو باتن

آیا هنوز هم با هم‌کلاسی‌های دوران دبیرستان خود ارتباط دارید؟ جایگاه شما نسبت به آن‌ها چگونه است؟ در میان گروه دوستی آن دوران، چه کسی بیشتر از بقیه پیشرفت کرده و جایگاه بهتری دارد؟ موقعیت شما در مقایسه با هم‌صنف‌های خودتان چگونه است؟ در چه زمینه‌هایی نسبت به هم‌سن و سال‌های خود، جلوتر هستید؟ در چه مواردی عقب‌تر مانده‌اید؟ موضوع این نوع سوالات را می‌توان با یک واژه توصیف کرد: جایگاه، وضعیت، موقعیت و یا منزلت. آلن دو باتن نیز برای توصیف این دغدغه‌ها، واژه‌ی مشابهی را انتخاب کرده ( status) و بر این اساس، عنوان Status Anxiety را برای کتاب خود برگزیده است. این کتاب در فارسی با عناوینی مانند اضطراب منزلت و اضطراب موقعیت ترجمه شده و به بازار عرضه شده‌ است. کتاب اضطراب منزلت را نمی‌توان به‌سادگی در رده‌های رایج طبقه‌بندی کرد. او در این کتاب به فلسفه و فلاسفه پرداخته، اما فضای کلی کتاب از جنس فلسفه نیست. به طبقات اجتماعی و تعامل آن‌ها و نقش آن‌ها در تعریف و تثبیت جایگاه یا منزلت توجه داشته، اما نمی‌توان کتاب اضطراب منزلت را یک کتاب جامعه‌شناسی دانست. توجه او به مسائلی مثل رقابت و حسادت، ا..

توضیحات بیشتر »

در ستایش سکوت | برای تمرین سکوت وقت بگذاریم (ارلینگ کاگه)

ارلینگ کاگه (Erling Kagge) نویسنده‌ی نروژی در رزومه‌اش، بسیاری از افتخارات و دستاوردهای متعارف را – که اغلب انسان‌ها آن‌ها را بزرگ می‌شمارند – دارد. او حقوق‌دان است و برای شرکت‌های بزرگی کار کرده است. چند ترم فلسفه خوانده و رها کرده و این هم به جذابیت او – در دورانی که رها کردن دانشگاه جزو افتخارات مدیران بزرگ است – می‌افزاید. همچنین یک شرکت انتشاراتی موفق دارد و می‌تواند با افتخار خودش را کارآفرین بنامد. اما او خود را کاوش‌گر و جهان‌گرد می‌داند. کاگه معتقد است که انسان‌ها همگی کاوش‌گر به دنیا می‌آیند و سپس، با تضعیف تدریجی این میل، به سراغ بقیه‌ی گزینه‌های موجود برای زندگی می‌روند (+). او درباره‌ی سکوت و پیاده روی و موضوعاتی از این دست حرف می‌زند؛ مخاطبان خود را به تمرین سکوت و دانستن قدر لحظات ساکت تشویق می‌کند و تأکید دارد که «در سکوت، ذهن شما ‌و آن‌چه در درون‌تان می‌گذرد، از آن‌چه در آسمان می‌بینید و در جهان بیرونی‌ شما جریان دارد، بزرگ‌تر است» (+). حرف زدن از کشف جهان درون، تازه نیست. اندیشمندان بسیاری از قرن‌ها پیش، در ستایش سکوت و کشف درون نوشته‌اند و هر روز هم، در شبکه های..

توضیحات بیشتر »

جملاتی از کتاب فلسفه ملال | لارس اسوندسن

پیش از این نیز در متمم از لارس اسوندسن و کتابهایش صحبت کرده‌ایم (از جمله کتاب کار و کتاب فلسفه تنهایی). این بار می‌خواهیم چند جمله از کتاب فلسفه ملال را در قالب پاراگراف فارسی متمم مرور کنیم. این کتاب توسط افشین خاکباز ترجمه شده و به همت #نشر نو به بازار عرضه شده است. ملال در عنوان کتاب در جایگاه معادلِ واژه‌ی Boredom قرار گرفته است (عنوان کتاب اصلی چنین است: A Philosophy of Boredom). مروری بر متن کتاب و توصیف‌هایی که درباره‌ی ملال ارائه شده (از جمله بی‌عملی، دلزدگی و منشاء شرّ) نشان می‌دهد که این واژه برای متن فارسی انتخاب مناسبی بوده است. کافی است ملول بودن را در بیت زیر از حافظ به خاطر بیاوریم: نه من ز بی‌عملی در جهان ملولم و بس ملالت علما هم ز علم بی‌عمل است یا آن‌جا که می‌گوید (در غزلی با مَطلَع تاب بنفشه می‌دهد طره‌ی مشک‌سای تو): من که ملول گشتمی از نفس فرشتگان قال و مقال عالمی می‌کشم از برای تو نظامی هم ملول بودن را بسیار نزدیک به مفهومی که اسوندسن مطرح کرده به کار می‌برد: ز بیماری دل شیرین چنان تنگ که می‌کرد از ملالت با جهان جنگ با این حال، اسوندسن اصرار دارد که ملال ر..

توضیحات بیشتر »

کتاب زیر این هفت آسمان | باستانی پاریزی

پیش از این هم یک بار به سراغ نوشته‌های باستانی پاریزی رفته‌ایم و بخش‌هایی از کتاب از پاریز تا پاریس را خوانده‌ایم. چون در آن‌جا مختصری درباره‌ی دکتر باستانی پاریزی صحبت کرده‌ایم، بی‌مقدمه و معرفی به سراغ بخش‌هایی از کتاب زیر این هفت آسمان می‌رویم که این بار، برای پاراگراف فارسی انتخاب کرده‌ایم. نوشته‌ها و مقاله‌های کتاب زیر این هفت آسمان، اغلب در محدوده‌ی تاریخی ۱۳۲۸ تا ۱۳۵۷ نوشته شده‌اند. بنابراین مطالعه‌ی آن‌ها بیشتر برای کسانی جالب خواهد بود که می‌خواهند با فضا و ادبیات و دغدغه‌های آن دوران آشنا شوند. مطلبی که ما برای شما انتخاب کرده‌ایم، بخش‌هایی از مقاله‌ی آرزوی شیر است که حدود نیم قرن پیش (پنجشنبه اول خرداد ۱۳۴۸) در روزنامه اطلاعات به چاپ رسیده است: در جزء اخبار گوناگون هفته‌ی قبل، در حالی که جمعی نگران سرنوشت ویتنام بودند و گروهی از خاورمیانه وحشت داشتند؛ و فرقه‌ای منتظر کَر و فَر [ستیز و گریز و جنگ و جدال] طرفداران دوگل و مخالفین او و انتخاب رئیس‌جمهور جدید ماندند؛ و تنی چند اخبار مسافرت جدید فضانوردان را بررسی می‌کردند؛ یک خبر کوتاه چندسطری نیز توجه دنیا را به خود جلب کرد...

توضیحات بیشتر »

دوستی با حیوانات | کتاب زندگی خوب مارک ورنون (۳۰ گام فلسفی)

پیش از این، یک بار در پاراگراف فارسی متمم به کتاب زندگی خوب (۳۰ گام فلسفی برای کمال بخشیدن به هنر زیستن) نوشته‌ی مارک ورنون اشاره کرده‌ایم (درباره سوگواری و فقدان). این بار هم، بخش کوتاه دیگری از همان کتاب ورنون را برایتان انتخاب کرده‌ایم. البته این‌بار، مطلبی که انتخاب شده،‌ به اندازه‌ی انتخاب پیشین، خاکستری و سرد نیست. مارک ورنون در فصل ۱۶ کتاب خود، به دوستی با حیوانات و ارزش غریبه‌ها [موجوداتی که با آن‌ها بیگانه‌ایم] پرداخته است. این فصل از کتاب با جمله‌ای از چرچیل آغاز شده: «من طرفدار خوک‌ها هستم. نگاه سگ‌ها به ما از پایین به بالاست و نگاه گربه‌ها از بالا به پایین. خوک‌ها اما ما را مثل خودشان می‌بینند.» ورنون در ادامه چنین می‌نویسد: دلایل دوستی مردم با حیوان‌ها زیاد است، همان‌قدر زیاد که تنوعِ خود حیوانات: مردم با سگ‌ها دوستی می‌کنند چون سگ‌ها همراهانی وفادارند، با طوطی‌ها چون سرگرم‌کننده‌اند، با ماهی‌ها چون آرامش‌بخش‌اند، و با اسب‌ها چون نجیبند و به سر بردن با آن‌ها نوعی ورزش هم هست. هر حیوانی را که نام ببرید، صاحبش به شما خواهد گفت که دقیقاً چرا آن حیوان مایه‌ی خوشی‌اش است..

توضیحات بیشتر »

جملاتی درباره تنهایی | کتاب فلسفه تنهایی

این بار می‌خواهیم در پاراگراف فارسی متمم جملاتی درباره تنهایی را بخوانیم و مرور کنیم. این جملات را از کتاب فلسفه تنهایی نوشته لارس اسوندسن با ترجمه‌ی خشایار دیهیمی انتخاب کرده‌ایم. کتاب فلسفه تنهایی هم از مجموعه‌ی تجربه و هنر زندگی (با سرپرستی خشایار دیهیمی) است که پیش از این هنگام معرفی کتاب دیگری از اسوندسن، یعنی کتاب کار با آن آشنا شده‌ایم (البته ظاهراً خشایار دیهیمی تصمیم گرفته سری دوم کتابهای این مجموعه را، به جای نشر گمان با همکاری فرهنگ نشر نو منتشر کند). این کتاب هم مانند سایر کارهای اسوندسن، از منظر فلسفی – و البته با زبانی نسبتاً ساده – نوشته شده و نویسنده در آن کوشیده است، جنبه‌های مختلف تنهایی را بررسی کند. بد نیست این را هم بگوییم که با وجود سادگی و روان بودن متن – نسبت به پیچیدگی فلسفی موضوع تنهایی – هم‌چنان این کتاب را نمی‌توانید پیوسته و به سرعت بخوانید. به‌نظر می‌رسد که خواندن آرام هر فصل، و اختصاص زمان به فکر کردن درباره‌ی آن، در مورد این کتاب می‌تواند اثربخش‌تر باشد. در ادامه جملاتی از کتاب تنهایی را با هم می‌خوانیم. احساس تنهایی را نمی‌توان از روی شمار افرادی..

توضیحات بیشتر »

تبعیت و خلاقیت در مدارس

پیش از این درباره‌ی کن رابینسون صحبت کرده‌ و به گوشه‌هایی از حرف‌های او پرداخته‌ایم. با توجه به سخنرانی او درباره خلاقیت در مدرسه می‌دانیم که رابینسون منتقد روش‌های رایج در آموزش رسمی است و معتقد است که مدارس، نقش مهمی در پرورش نیافتن خلاقیت و مهم‌تر از آن، سرکوب خلاقیت دارند. کن رابینسون در کتاب المنت (جوهر درون) هم بارها این نقد را مطرح کرده است. این بار قسمتی از فصل یازدهم این کتاب را برای پاراگراف فارسی متمم انتخاب و ترجمه کرده‌ایم: تبعیت یا خلاقیت آموزش عمومی با فشار بی‌رحمانه‌ی خود دانش‌آموزان را به تبعیت و همسانی وادار می‌کند. مدارس نه فقط با هدف تأمین منافع سیستم صنعتی، بلکه حتی به شکلِ متعارف صنعتی طراحی و ساخته شدند. مدرسه‌ها از جنبه‌های بسیاری، منعکس‌کننده‌ی فرهنگ کارخانه هستند؛ همان‌جایی که برای تأمین نیازش، تأسیس شده‌اند. این مسئله خصوصاً در مورد دبیرستان‌ها که بر اساسِ «اصول خط‌ تولید» و «چارچوب‌های تقسیم‌ِ اثربخشِ کار» طراحی شده‌اند مصداق دارد. مدرسه‌ها برنامه‌ی تحصیلی را به بخش‌های تخصصی تقسیم می‌کنند: برخی معلمان، مسئولِ «نصبِ» ریاضی بر روی دانش‌آموزان هستند؛ ب..

توضیحات بیشتر »